
Bei Umami Law zeichnen wir uns dadurch aus, dass wir fließend in Französisch, Deutsch, Englisch und Spanisch arbeiten können. Zwischen diesen Sprachen wechseln zu können, ist nicht nur eine Fähigkeit, sondern eine tägliche Realität für unsere Mandanten.
Was jedoch wirklich zählt, ist unser Verständnis der Geschäftskulturen in Europa. Wir übersetzen nicht einfach nur die juristische Terminologie, sondern sorgen dafür, dass sich jeder Kunde wohl und verstanden fühlt, egal woher er kommt. Es geht darum, Vertrauen zu schaffen, nicht nur Kästchen abzuhaken.
Ganz gleich, ob Sie ein Start-up-Unternehmen sind, das seine ersten Schritte in Berlin macht, ein Tech-Unternehmer in Paris oder eine Marke, die auf dem ganzen Kontinent expandiert - wir bieten Ihnen Beratung, die von lokaler Erfahrung und echtem Verständnis geprägt ist. Wir kümmern uns um die Details - sprachlich und kulturell -, damit Sie sich auf Ihr Geschäft konzentrieren können.